Jezikovna orodja
Spodaj je na voljo izbor jezikovnih orodij, ki so jih člani centra vsebinsko zasnovali, razvijali ali soustvarjali. Ta orodja niso namenjena le akademskemu delu, temveč tudi potrebam širše skupnosti, vključno z učitelji, študenti, strokovnjaki v kliničnem okolju ter vsemi, ki jih zanimajo jezik, kognicija in večjezičnost.* Z odprtim dostopom do teh gradiv želimo prispevati k večji uporabnosti, vidnosti in družbeni koristnosti jezikoslovnih raziskav tudi zunaj univerzitetnega okolja.
* Spodaj navedeni viri niso certificirana klinična ali medicinska orodja in niso namenjeni klinični diagnostiki, zdravljenju ali odločanju o posamezniku.
JERA: orodje za ocenjevanje razumevanja stavkov v slovenščini
JERA je prvi test razumevanja stavkov, razvit za slovenščino. Temelji na psiholingvistični nalogi preverjanja razumevanja stavkov s pomočjo slik in omogoča ocenjevanje razumevanja različnih tipov stavkov z različno stopnjo kompleksnosti. Test meri pravilnost odgovorov in odzivne čase, zato poleg uspešnosti razumevanja omogoča tudi vpogled v časovno dinamiko procesiranja stavkov. Zagotavlja individualizirano oceno sposobnosti razumevanja jezika na podlagi primerjave z normativnimi podatki, standardiziranimi na več kot 500 nevrotipičnih odraslih govorcih slovenščine.
JERA je namenjena raziskovalcem, logopedom, pedagogom in drugim strokovnjakom, ki potrebujejo zanesljivo in strukturirano orodje za ocenjevanje kognitivnih jezikovnih zmožnosti. Kot samostojna aplikacija za operacijski sistem Windows je na voljo za brezplačen prenos na naslovu jera.ung.si ob sprejemu pogojev uporabe.
Monografija »JERA-JEzikovno RAzumevanje«
Monografija »JERA – JEzikovno RAzumevanje« predstavlja teoretična izhodišča, konceptualno zasnovo, razvoj in standardizacijo testa JERA. Monografija je bila izdana hkrati v tiskani in elektronski obliki. Elektronska različica je prosto dostopna pod pogoji licence Creative Commons 4.0 na tej povezavi.
SlovSTvo - testiranje
SLOVSTVO-testiranje je spletno orodje za ocenjevanje procesiranja jezika v slovenščini. Uporablja posebej zasnovane naloge tipa C-test, pri katerih so deli besed sistematično izpuščeni, udeleženci pa jih dopolnjujejo na podlagi konteksta. Tak pristop omogoča vpogled v to, kako učinkovito govorec procesira jezik, saj hkrati vključuje slovnico, besedišče, razumevanje širšega konteksta in delovni spomin. Orodje je uporabno za raziskovalce, klinične strokovnjake in druge praktike, ki delajo z raznolikimi skupinami govorcev.
MAIN – slovenska različica
MAIN – slovenska različica je slovenska priredba orodja Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN), ki je del testne baterije LITMUS; mednarodna mreža MAIN deluje v okviru Leibnizovega centra za splošno jezikoslovje (ZAS). MAIN je teoretično utemeljeno orodje za ocenjevanje pripovednega razumevanja in tvorjenja pri otrocih, ki usvajajo enega ali več jezikov. Slovenska različica raziskovalcem, kliničnim strokovnjakom in pedagogom ponuja standardiziran vir za ocenjevanje pripovednih zmožnosti v enojezičnih in večjezičnih okoljih.
Opomba: za prenos orodja je treba izpolniti in oddati obrazec na tej povezavi.
Stroopov preizkus – slovenska spletna različica
Spletna različica Stroopovega preizkusa v slovenščini je namenjena hitri samostojni uporabi in omogoča, da uporabnik na kratkem demonstracijskem primeru preizkusi osnovno logiko Stroopove naloge. Preizkus meri hitrost in pravilnost odzivanja na barvo besede v pogojih, kjer se pomen besede lahko ujema ali ne ujema z njeno barvo. Na koncu uporabnik prejme kratek povzetek pravilnosti odgovorov v skladnih in neskladnih pogojih ter oceno časovnega Stroopovega učinka, tj. razlike v odzivnem času med neskladnimi in skladnimi poskusi.
VIR - Vprašalnik o jezikovni izpostavljenosti in rabi
Vprašalnik o jezikovni izpostavljenosti in rabi (VIR) je raziskovalno orodje za preučevanje slovensko-italijanske dvojezičnosti, zlasti v okoljih, kjer se raba obeh jezikov spreminja glede na starostno obdobje in različne socialne okoliščine. VIR se lahko uporablja tudi kot raziskovalni pripomoček za širše zbiranje podatkov o jezikovni izpostavljenosti in rabi pri dvojezičnih govorcih. Vprašalnik je prosto dostopen pod pogoji licence Creative Commons CC BY-ND 4.0.
- slovenska različica vprašalnika
- točkovnik za ročno vrednotenje (v slovenščini)
- italijanska različica vprašalnika
- točkovnik za ročno vrednotenje (v italijanščini)
- celoten paket VIR na OSF
BLP – različici za jezikovni par slovenščina–italijanščina
Bilingual Language Profile (BLP) je uveljavljen in široko uporabljan vprašalnik za ocenjevanje jezikovne dominantnosti pri dvojezičnih govorcih, razvit na Univerzi v Teksasu (ZDA). Na CKMJ smo pripravili dve različici vprašalnika BLP za jezikovni par slovenščina–italijanščina. Namenjeni sta raziskovalcem, pedagogom in drugim uporabnikom, ki potrebujejo strukturirano orodje za zbiranje podatkov o dvojezičnem profilu govorcev slovenščine in italijanščine.
- slovensko-italijanska različica tiskanega vprašalnika
- italijansko-slovenska različica tiskanega vprašalnika
- točkovnik za ročno vrednotenje (v slovenščini).




