Angleški jezik 1
Študijski program prve stopnje Kulturna zgodovina (vpis od 2023/2024)
Cilji in kompetence
Cilji
Študenti in študentke obnovijo in nadgradijo svoje predhodno pridobljeno srednješolsko znanje splošne angleščine ter usvojijo osnovno strokovno besedišče in najpogostejše slovnične in skladenske strukture, značilne za jezik stroke. Naučijo se uspešnega komuniciranja v vsakdanjih in manj zahtevnih strokovnih okoliščinah področjem ter osnov akademskega izražanja.
Kompetence
Študenti in študentke z uporabo splošne angleščine in osnov strokovnega jezika razvijajo vse štiri jezikovne spretnosti: govorno, pisno, bralno in slušno. Poleg tega usvojijo tudi osnove kritičnega razmišljanja in osnove uspešnega predstavljanja strokovne teme v govorni obliki. Zavedajo se pomena ustrezne medkulturne komunikacije in znajo prepoznati medkulturne razlike, ki vplivajo na komunikacijo. Z upoštevanjem slednjega razvijejo podlago za nadaljnji razvoj svojih komunikacijskih veščin v osnovnih oblikah interakcije v medkulturnem okolju.
Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje študijskih obveznosti
Srednješolsko znanje splošne angleščine na stopnji uspešno opravljenega preizkusa iz angleškega jezika na splošni ali poklicni maturi.
Vsebina
• Utrjevanje izbranih slovničnih in skladenjskih struktur v preprostih strokovnih besedilih.
• Usvajanje osnovnega strokovnega besedišča s pomočjo analize izbranih avtentičnih besedil, vključno z digitalnimi/spletnimi viri, ki pokrivajo tematike z izbranega študijskega področja.
• Uporaba usvojenega osnovnega strokovnega besedišča v esejih in enostavnejših strokovnih besedilih.
• Funkcionalno pisanje (spoznavanje značilnosti uradnih in publicističnih besedil, osnov poslovne komunikacije v angleščini, vključno s komuniciranjem v spletnem okolju, in pisanje krajših besedil.
• Razvijanje zavedanja o pomenu varstva intelektualne lastnine.
• Usvajanje strategij uspešne priprave in izvedbe ustnih predstavitev manj zahtevne strokovne teme različnim vrstam občinstva.
• Enostavne študije primerov uspešne medkulturne komunikacije.
Predvideni študijski rezultati
Študenti in študentke bodo znali ustrezno uporabljati izbrane slovnične in skladenjske strukture ter usvojeno osnovno strokovno besedišče, da bodo lahko uspešno delovali na svojem strokovnem področju. Razlikovati bodo znali med različnimi besedilnimi žanri in sposobni bodo sestaviti esej ter druga krajša strokovna in uradna besedila na izbrano temo. Študenti in študentke se bodo naučili izražati svoje mnenje o strokovnem vprašanju in argumentirati svoje odločitve. Izbrano strokovno temo bodo znali splošnemu občinstvu predstaviti tudi v govorni obliki. Prepoznali bodo medkulturne razlike, ki vplivajo na komunikacijo, in z upoštevanjem slednjega bodo sposobni uspešne komunikacije v manj zahtevnih okoliščinah v medkulturnem okolju.
Študenti in študentke dosežejo raven B2 jezikovnega znanja (v skladu s SEJO/CEFR – Skupnim evropskim jezikovnim okvirom) in usvojijo osnovno strokovno besedišče.
Temeljna literatura in viri
- Carter, R. and M. McCarthy. 2006. Cambridge Grammar of English. A Comprehensive Guide – Spoken and Written English Grammar and Usage. Cambridge: Cambridge University Press Katalog E-gradivo
- McCarthy M. and F. O'Deal (1997). Collocations in Use. How words work together for fluent and natural English. Self-study and classroom use. Cambridge: Cambridge University Press. (izbrane teme/strani) Katalog E-gradivo
- Šabec, N. and D. Limon. Across cultures: slovensko-britansko-ameriško medkulturno sporazumevanje/Slovene-British-American Intercultural Communication. Maribor: Obzorja 2001. (izbrana poglavja) E-gradivo Katalog
- izbrana strokovna besedila
Načini ocenjevanja
Pisni izpit.
Pogoj za pristop k pisnem izpitu je predhodno uspešno opravljena ustna predstavitev izbrane teme.
Reference nosilca
Veronika Piccinini, English language lecturer, holds a BA (Hons) in English Language in Literature. Since 2005, she has been working at the University of Nova Gorica, where she has been teaching ESP – English for Specific Purposes at various study programmes. She has also been teaching EAP – English for Academic Purposes as a branch of ESP as part of the courses Introduction into Project Work and Group Project at the School of Environmental Sciences at the University of Nova Gorica.
She has gained her professional experience by teaching at various institutions on different levels of the educational system. She has received further professional training also in the U.K. and Austria (ECML – European Centre for Modern Languages, part of the European Council). She is particularly interested in the research of the methodology of teaching English as a foreign language, especially in creative language teaching. She has been presenting her work at conferences and published articles in Slovenia and abroad.
Milena Kovačević je diplomirala angleški jezik in književnost in komparativno književnost na Univerzi v Zagrebu; magistrirala na isti univerzi. Dobitnica Rektorjeve nagrade Univerze v Zagrebu. V britanski kulturni diplomaciji (British Council Zagreb) strokovno izpopolnjevanje v Združenem Kraljevstvu. Redno zaposlena na Univerzi v Novi Gorici; predavanja o književnosti na univerzah v Franciji, Angliji, Italiji, Grčiji, in na Danskem.
Milena Kovačević holds BA in English Language and Literature and Comparative Literature from the University of Zagreb, and MPhil from the same university. During her studies she was awarded the University of Zagreb Rector's award. In British cultural diplomacy (British Council Zagreb) professional development in the United Kingdom. She has been teaching English and has a full time employment at the University of Nova Gorica; some of her lectures on literature have been given at the universities in France, England, Italy, Greece and Denmark.